![]() |
La Lectora de Borges por Francia |
La Lectora de Borges,
continúa caminando con el Poeta, por Francia.
Arriba hoy a la esclusa de Gardouch, en el departamento de Alto Garona, al sur de Francia; continúa saltando la página; y desde este encantador paraje fluvial que data del siglo XVII, La Lectora recuerda a Borges, refiriéndose a sí mismo, como un hombre “desagradablemente sentimental“. Escuchemos cómo Borges nos reinventa el amor, en su poema “El Amenazado
Música: Johann Pachelbel, Canon In
Subtítulos en español y francés.
La Lectrice de Borges arrive aujourd'hui à l'écluse de Gardouch, dans le département de la Haute-Garonne, au sud de la France. Elle continue de tourner la page ; et depuis ce charmant site fluvial datant du XVIIe siècle, La Lectrice se souvient de Borges se référant à lui-même comme un homme "désagréablement sentimental". Écoutons comment Borges réinvente l'amour dans son poème "El Amenazado".
El Amenazado
Es el amor. Tendré que
ocultarme o huir.
Crecen los muros de su
cárcel, como en un sueño atroz. La hermosa máscara ha cambiado, pero como
siempre es la única. ¿De qué me servirán mis talismanes: el ejercicio de las
letras, la vaga erudición, el aprendizaje de las palabras que usó el áspero
Norte para cantar sus mares y sus espadas, la serena amistad, las galerías de
la Biblioteca, las cosas comunes, los hábitos, el joven amor de mi madre, la
sombra militar de mis muertos, la noche intemporal, el sabor del sueño?
Estar contigo o no estar
contigo es la medida de mi tiempo.
Ya el cántaro se quiebra
sobre la fuente, ya el hombre se levanta a la voz del ave, ya se han oscurecido
los que miran por las ventanas, pero la sombra no ha traído la paz.
Es, ya lo sé, el amor: la
ansiedad y el alivio de oír tu voz, la espera y la memoria, el horror de vivir
en lo sucesivo.
Es el amor con sus
mitologías, con sus pequeñas magias inútiles.
Hay una esquina por la
que no me atrevo a pasar.
Ya los ejércitos me
cercan las hordas.
(Esta habitación es
irreal, ella no la ha visto).
El nombre de una mujer me
delata.
Me duele una mujer en
todo el cuerpo.
Jorge Luis Borges
#borges #jorgeluisborges #borgesporfrancia #literaturalatinoamericana #littérature #bibliotecas #bibliothèques #mediatheque #poesiaenespañol #escritoresargentinos #talleresliterarios #poemascortos #lectoresinfinitos #buenosairesargentina #argentinacolombiafrancia #traduccioneinterpretacion #toulousemaville #español #españolfrances
No hay comentarios:
Publicar un comentario