No parece extraño que el atesorado objeto haya sido enviado
desde Suecia, pienso en un ritual nórdico que involucra mares y espadas, pienso
en Emanuel Swedenborg entendiéndose con los nombres secretos de los ángeles en
el siglo XVIII, y en sus diseños y planos de aviones y submarinos, pienso en
una mitología sueca del siglo XX de nominar a Borges cada año para
negarle el Nobel (lo dijo el poeta); y pienso por extensión geográfica,
en el capítulo 27 de la "Völsunga Saga" en el anverso de la lápida de Borges, en Ulrika: "El tomó su espada Gram, y colocó el metal desnudo entre los dos"; pienso en las imágenes escandinavas que son perífrasis metafóricas de las cosas, las
kenningar, en "la lluvia de escudos rojos", en la "fiesta de
vikings", en la batalla, en ese carácter de lo épico y lo lírico, que
transcurren los textos de Borges en un estilo que he asociado siempre a un ensayo
de gesta, (los autorizados lo llaman ficción especulativa o literatura
conceptual), y que tiene que ver, entre otras consideraciones, con ese interés
de Borges no por los actos que determinan la vida de un hombre, sino por cierto
matiz de heroicidad, si se quiere doméstica, invisible, que aflora en algún tramo de la enardecedora y vital página
de cualquier ser humano, con colosales implicaciones que suelen asimismo permanecer invisibles, domésticas; y cuyo perfil épico se fortalece en Borges a partir de
sus tempranas lecturas sobre la cultura nórdica, sus letras y su mitología, que
sigue celebrando a través de sus literatura y sus ensayos de gesta.
Así que no se me hace extraño que el libro que el padre del
personaje "Borges" vio en el circuito quince noventa y cuatro haya
llegado a Colombia desde Suecia. De los 200 ejemplares de MCV que el escritor
Melker Garay tuvo la idea de llevar a la imprenta a través de los
editores Norlén & Slottner , ha llegado por ahora uno que
ya hace parte del anaquel personal de libros del autor; me complace pensar como
fervorosa lectora suya, que el libro se haya publicado, después de que
tantos ensoñamos con hacerlo gravitar , ya que es el único de los libros de la
Biblioteca de Babel, que Borges especificó con cierta peculiaridad que ya vemos
le hace tan singular, “410 páginas de puro MCV”.
Desde Suecia el escritor Melker Garay, ha tenido la deferencia de
enviar MCV, el único libro de la “Biblioteca de Babel” materializado, que ha
logrado trascender la referencia libresca en las menos de 5 páginas que lo
albergaban desde 1941, y convertirse en virtud de la constante cosmológica que rige para cualquier libro de Babel, en
las 410 páginas que ahora valoro, en las que fluye sin temor tautológico los
1.312.000 caracteres del unánime MCV. Bueno en realidad, sin faltar a la
verdad, en el libro, hay una ligera variación, y aquí quizá nos sorprenda un
guiño borgeano, ya que a los 80 caracteres de cada línea del libro, solo 78
se ajustan a ese conjunto que es impar (MCV), y que excedería a 81 letras si se
transcribiera el próximo conjunto de caracteres.
Y es que este ejemplar, pese a las inquebrantable leyes de la
Biblioteca que inciden sobre cada libro babélico, cuyas magnitudes desglosadas implican el espacio, el punto, la
coma, y las veintidós letras del alfabeto; y nos interpola aquí una detonante
expresión de Macedonio “No hay regla sin excepción salvo que no hay regla sin
excepción”, y justificamos al único libro que documenta Borges, y que parece
sustraerse a una de esas leyes dimensionales de la Biblioteca, pues MCV carece
de puntos y comas, el mismo Borges de alguna manera lo había determinado ya,
ante la incertidumbre de encontrar significado a esa cacofónica transcripción
de letras, perversamente repetidas, diría él, desde el renglón primero hasta el
último, “cuatrocientas diez páginas de inalterables MCV no pueden corresponder
a ningún idioma, por dialectal o rudimentario que sea”. Sabemos que los signos
de puntuación alteran, pausan, denotan y connotan los fraseos que hacen
inteligible cualquier texto, de ahí que Borges no encuentre otra manera de
entender el texto, más allá de adjudicarles, en ausencia de estos acordes
textuales y de su imperante tautología, el hecho de que “cada letra podría
influir en la subsiguiente y que el valor de MCV en la tercera línea de la
página 71 no era el que puede tener la misma serie en otra posición de otra
página”, al final razones de tipo criptográfico, terminan por imponerse.
Me puedo
imaginar las celebraciones futuras a esta literatura que nos ocupa, la de
Borges, el 2015 nos ha traído MCV, a través de los oficios editoriales de Melker
Garay y Norlén & Slottner, ha llegado también la libraryofbabel.info
de Jonathan Basile, que previamente hemos reseñado, yo misma he celebrado la
Biblioteca de Babel con una antología que la alude, “Hexágono Natal”; vendrán
acaso «Trueno peinado», «El calambre de yeso» o «Axaxaxas mlo», algún libro del
hexágono de la vindicaciones, o “el catálogo fiel de la Biblioteca, miles y miles
de catálogos falsos, la demostración de la falacia de esos catálogos, la
demostración de la falacia del catálogo verdadero”.
Y como “Nadie puede articular una sílaba que no esté llena de
ternuras y de temores; que no sea en alguno de esos lenguajes el nombre
poderoso de un dios”, MCV, el ejemplar de Babel gravita por lo pronto en un
hexágono para el que provisionalmente usaremos las coordenadas “4 grados latitud Norte, 72 grados longitud
Oeste”.
Ana María Rivera Salazar ©
Para leer en este blog sobre el tema.
MCV [Melker Garay materializa un ejemplar de Babel]
http://museodelaeterna7.blogspot.com/2015/05/mcv-melker-garay-materializa-un.html
De la Biblioteca de Babel a la libraryofbabel.info de Jonathan Basile
Para leer en este blog sobre el tema.
La Biblioteca de Babel
Borges y Lasswitz ["La Biblioteca Universal" de Kurd Lasswitz]
http://museodelaeterna7.blogspot.com/2015/03/borges-y-lasswitz-la-biblioteca.html
"MCV [Un ejemplar de Babel] http://museodelaeterna7.blogspot.com/2015/05/mcv-un-ejemplar-de-babel.html
http://museodelaeterna7.blogspot.com/2015/03/borges-y-lasswitz-la-biblioteca.html
"MCV [Un ejemplar de Babel] http://museodelaeterna7.blogspot.com/2015/05/mcv-un-ejemplar-de-babel.html
MCV [Melker Garay materializa un ejemplar de Babel]
http://museodelaeterna7.blogspot.com/2015/05/mcv-melker-garay-materializa-un.html
De la Biblioteca de Babel a la libraryofbabel.info de Jonathan Basile
No hay comentarios:
Publicar un comentario